與你意思

"與你意思" 這句話在中文裡面表達的是一種對比或對照的含義,通常是用來比較某人的意思與另一個人的意思是否相同或相似。如果說某人的意思與你的意思相同,就可以說成 "你的意思與我相同" 或者 "我們的意思是一致的"。如果說某人的意思與你的意思不同,就可以說成 "你的意思與我不同" 或者 "我們的意思是有差異的"。

在中文裡面,"與你意思" 這個詞組可以用在很多場合,比如在討論、協商、解釋等情況下,當需要確認雙方或多方之間的理解是否一致時,就可以使用這個詞組。

在英文中,"與你意思" 可以翻譯為 "in agreement with you" 或者 "consistent with your meaning"。在表達不同意時,可以說 "not in agreement with you" 或者 "not consistent with your meaning"。