粽子英文意思

粽子(Zongzi)的英文翻譯是 "rice dumplings" 或者 "sticky rice dumplings"。這是因為在西方,粽子通常被認為是一種糯米製成的食物,裡面可能包含各種餡料,如豬肉、豆沙、紅棗等,然後被包裹在竹葉或其他類型的葉子中蒸熟。

在英語中,"dumpling" 通常指的是一種小而圓的麵團,它可以被煮、炸或蒸,而粽子可以被視為一種特殊的 dumpling,因為它是由糯米製成的,而不是麵粉。因此,使用 "rice dumpling" 或 "sticky rice dumpling" 來特指粽子是合適的。

如果你想要更具體地描述粽子的類型(比如鹹肉粽、甜豆沙粽等),你可以在 "rice dumpling" 前面加上相應的形容詞。例如:

在選單或者食物描述中,你可能會看到這些粽子被翻譯為 "salty pork sticky rice dumplings" 或者 "sweet red bean sticky rice dumplings",這樣的描述更能體現粽子的特點。