箭已搭在弦上是什麼意思

"箭已搭在弦上"這個成語來源於古代的弓箭射擊。在射箭時,箭被搭在弓弦上,準備發射。這個成語比喻事情已經到了不得不做、無法挽回的地步,或者形容形勢緊張,即將發生某種行動或變化。

這個成語通常用來形容一種緊張的氛圍,或者是事情已經到了關鍵時刻,即將發生決定性的變化。在這種情況下,人們常用這個成語來表達一種緊迫感或者是一種無法逃避的責任感。

例如,在軍事行動中,如果指揮官說「箭已搭在弦上」,意味著攻擊即將開始,部隊已經準備就緒,只等命令發射。在商業談判中,這個成語也可以用來形容談判雙方已經做好了最後的準備,即將做出最後的決定。

總之,"箭已搭在弦上"這個成語強調的是一種即將發生行動的狀態,通常伴隨著緊張和緊迫的情緒。