牽手英文意思

"牽手"這個詞在中文裡有幾種不同的含義,但在英文中通常會根據具體的上下文來翻譯。以下是幾種可能的翻譯:

  1. 手拉手 (Hand in Hand) 當"牽手"指的是兩個人手拉手的動作時,可以翻譯為 "hand in hand"。

例句: 他們牽手走過了整個公園。 (They walked through the park hand in hand.)

  1. 伴侶 (Partner) 在某些情況下,"牽手"可以指一個人的伴侶或配偶,特別是在描述兩人關係親密時。

例句: 他們是彼此的牽手,一起經歷了人生的風風雨雨。 (They are each other's partners and have gone through the ups and downs of life together.)

  1. 戀人 (Lover) 如果"牽手"指的是戀愛關係中的對方,可以翻譯為 "lover"。

例句: 她總是夢想著和她的牽手一起環遊世界。 (She always dreams of traveling the world with her lover.)

  1. 夫妻 (Spouse) 在婚姻關係中,"牽手"可以指夫妻雙方。

例句: 他們是恩愛的夫妻,經常被看到手牽手出門。 (They are a loving couple often seen going out hand in hand.)

  1. 導師或合作夥伴 (Mentor or Collaborator) 在某些非浪漫的語境中,"牽手"也可以指導師或合作夥伴。

例句: 在創業的過程中,她找到了一位可以牽手的導師。 (During her entrepreneurial journey, she found a mentor to walk with her.)

請根據具體的語境選擇適當的翻譯。