照你意思去做英文

"照你意思去做" 直譯為英文是 "Do as you mean to do." 或者 "Do according to your intentions." 這句話在英文中通常用來表達鼓勵或指示某人按照自己的計畫或意圖去行動。

如果你想要表達的是「按照我的指示去做」,那麼可以說 "Do as I instruct." 或者 "Follow my instructions."

如果你想要表達的是「按照我們之前討論的去做」,那麼可以說 "Do as we discussed." 或者 "Carry out the plan as we agreed."

如果你想要表達的是「按照你的想法去做,不要猶豫」,那麼可以說 "Go ahead and do it as you think best." 或者 "Just do it according to your own ideas."