每行繕打意思

"每行繕打"這個辭彙可能源自中文,但在這個上下文中,它似乎是一個誤用或者是一個特定的行業術語。在中文裡,"每行"通常指的是每一行,而"繕打"則是指打字或校對。因此,直譯為英文是 "each line typing" 或者 "typing each line"。

然而,這個辭彙組合在英文中並不是一個標準的表達方式。在英文中,我們通常會使用 "type each line" 或者 "proofread each line" 來表示逐行打字或校對的意思。

如果你是在描述一個特定的工作流程或者是在某個行業中的術語,那麼"每行繕打"可能是一個特定的行業用語,它可能有一個特定的含義,但這個含義不會是英文中常見的。在這種情況下,你可能需要提供更多的上下文信息,以便更準確地解釋它的意思。