東海撈針意思

"東海撈針"這個成語出自中國古代的一個寓言故事,比喻在極其廣闊的範圍內尋找極其渺小的目標,幾乎是不可能完成的任務。這個成語的英文翻譯可以是 "searching for a needle in a haystack"。

這個成語的典故是這樣的:古代有一位皇帝,他丟失了一根非常珍貴的針,這根針掉落在了東海之中。東海是中國最大的海,面積廣闊無垠。皇帝命令他的臣民去東海中尋找這根針,這顯然是一個極其困難甚至不可能完成的任務。但是,由於皇帝的命令,人們不得不開始在浩瀚的東海中撈針。

這個成語用來形容那些看似不可能完成的任務,或者是那些在極其廣泛的領域中尋找極其微小目標的行為。它強調了目標的微小和尋找範圍的廣大,表達了人們在面對這種情況時的無奈和困難。