日文痛意思

在日文中,"痛" (いたい) 這個字通常有以下幾種意思:

  1. 疼痛:最常見的意思,表示身體某個部位感到疼痛。例如:頭が痛い(頭痛)、足が痛い(腳痛)。

  2. 痛苦:指心理上的痛苦或苦惱。例如:失戀の痛み(失戀的痛苦)、人生の痛み(人生的痛苦)。

  3. 悲傷:有時候也可以用來表達悲傷的情感。例如:亡くなった親の痛み(失去親人的悲傷)。

  4. 遺憾:在某些情況下,"痛" 也可以用來表示遺憾或惋惜。例如:好きな人には言えなかったのが痛かった(沒能向喜歡的人表白,感到很遺憾)。

  5. 時機不當:在口語中,有時候會用 "痛い" 來形容時機不對或錯過了好機會。例如:その仕事を逃したのは痛かった(錯過了那個工作機會,真是遺憾)。

  6. 厲害、嚴重:在某些語境中,"痛" 也可以用來形容事情的重要性或嚴重性。例如:このエピデミーは非常に痛い問題です(這次疫情是一個非常嚴重的問題)。

  7. 痛快:在中文裡,"痛快" 通常表示暢快淋漓,而在日文中,"痛快" 則是一個漢語辭彙,直接使用,意思與中文相同。例如:痛快に飲んだ(痛快地喝酒)。

請注意,"痛快" 在中文和日文中的意思雖然相同,但使用方式和語境可能會有所不同。在翻譯或使用時,需要根據上下文來確定正確的含義。