我賭錢賭桌係係唔太識是什麼意思

"我賭錢賭桌係係唔太識"這句話似乎是廣東話的表達,但句子結構和用詞不太正確,導致意思不太清楚。我會嘗試猜測你可能想表達的意思,並提供一些解釋。

如果你想表達的是你在賭場賭博,並且不太會賭錢,那麼可以這樣說:

這句話的意思是,你正在賭場裡賭錢,但你對賭桌上的遊戲(比如說撲克、輪盤、二十一點等)不太了解或不太擅長。

如果你想表達的是你在賭博時不太會控制自己的賭注,那麼可以這樣說:

這句話的意思是,你正在賭場裡賭錢,但你不太懂得如何適當地控制你的賭注大小,可能會下注過多或過少。

請根據你的實際情況,選擇適當的表達方式。如果你不是在賭場賭博,而是在網上或其他地方賭博,請將句子中的"喺賭場"(在賭場)換成適當的詞語。