心折れる意思

"心折れる" (kokoro-orireru) 這個日語辭彙的意思是 "心被折服" 或者 "心被征服"。它通常用來形容一個人在精神上或情感上受到極大的影響,以至於完全被對方所說服或打動。這種影響可能是正面的,比如對某人的才華、智慧或美德的敬佩,也可能是負面的,比如對某人的威脅或恐嚇感到畏懼。

這個辭彙可以用來描述多種情境,例如:

  1. 被某人的才能所折服:"彼の演奏は私の心を折りました。" (Kare no enkyoku wa watashi no kokoro o orimashita. - 他的演奏摺服了我的心。)

  2. 對某人的誠實和正直感到敬佩:"彼女の正直さに心折れました。" (Kanojo no shōjiki-sa ni kokoro orimashita. - 我對她的誠實感到心折。)

  3. 被某人的威脅所震懾:"彼の怒りは私の心を折りました。" (Kare no ikari wa watashi no kokoro o orimashita. - 他的憤怒折服了我的心。)

在中文裡,"心折" 可以翻譯為 "心悅誠服" 或者 "心服口服",表示完全認同或佩服某人。