導致英文短語的意思

"導致"這個詞在英文中通常被翻譯為 "cause" 或者 "lead to"。當我們說某件事情「導致」另一件事情時,我們指的是前者是後者的原因或起因。例如:

  1. "High temperatures can cause water to evaporate." (高溫可以導致水蒸發。)
  2. "Excessive stress can lead to health problems." (過度壓力可能導致健康問題。)

在這些句子中,"cause" 和 "lead to" 都表達了因果關係,即前者是後者的原因。

短語 "cause" 和 "lead to" 之間有什麼區別呢?

在大多數情況下,"cause" 和 "lead to" 可以互換使用,但它們在語義上略有不同。例如:

這兩個句子在意思上非常接近,但第一個句子強調的是吸煙是癌症的直接原因,而第二個句子則強調的是吸煙是導致癌症發生的過程中的一個步驟。

總之,"導致"這個詞在英文中通常被翻譯為 "cause" 或者 "lead to",它們都表達了因果關係,但在語義上略有不同。