在宅意思決定支援論文

"在宅意思決定支援論文"這個詞組在中文裡似乎有些不自然,我猜測你可能想表達的是「在家意思決定支持論文」或者「在家意思決定支援論文」。如果這是你想表達的意思,那麼這裡是一些可能的解釋:

  1. "在家意思決定支持論文":這可能指的是一項研究或論文,其主題是關於在家做決定的支持系統或方法。例如,這可能是一篇探討在家工作的人如何做出有效決策的論文。

  2. "在家意思決定支援論文":這可能指的是一篇論文,其研究的是如何為在家工作的人提供決策支援的系統或方法。例如,這可能是一篇關於開發一個應用程式,幫助在家工作的人更好地管理時間和優先事項的論文。