四兩撥千金日文意思

"四兩撥千金"這個成語出自中國古代的兵法,意思是用很小的力量就能夠輕易地擊退強大的對手,或者說以小博大,用智慧和技巧來克服困難。在日文中,這個成語可以翻譯為「四兩撥千斤」,日文寫作「四兩ばっせんきん」(Shi-ryō-bassenkin)。

這個成語在中文和日文中的寫法和讀音都有些許差異,但意思是一致的。在中文中,"兩" (liǎng) 是古代的重量單位,相當於半斤(500克),而"金" 則代表重量,這裡比喻的是力量或難題。在日文中,"兩" 寫作 "ryō","金" 則寫作 "kin"。

這個成語可以用來形容各種情況,比如在商業談判中巧妙地化解僵局,或者在體育比賽中以弱勝強的戰術。它強調的是智取而非力敵,是一種智慧和策略的體現。