噛まずに意思

"噛まずに意思"這個短語在日語中並不常見,可能是因為它不是一個標準的日語表達。如果我們要理解這個短語的意思,我們需要將其分解為兩個部分:「噛まず」和「意思」。

"噛まず"這個部分,如果單獨看,是由「噛む」(kamu)的未然形「噛」加上否定助動詞「ず」構成的。"噛む"在日語中是一個動詞,意為「咬」。因此,"噛まず"的字面意思是「不咬」。

"意思"在日語中通常指的是「意志」、「意圖」或「目的」。

如果我們把這些意思放在一起,"噛まずに意思"可能是在表達某種不通過直接行動或接觸就能實現的意圖或目的。但是,這個短語並不符合標準的日語語法,所以它可能是一個錯誤的表達或者是一個特殊的用法。

如果你能提供更多的上下文,我可能能更準確地理解這個短語的意思。如果這個短語是在特定的語境中使用的,它可能有特定的含義,但作為一個標準的日語表達,它並不常見。