吾今死矣子可去意思

這句話「吾今死矣,子可去」直譯為現代漢語就是「我現在要死了,你可以離開了」。這句話表達了說話者知道自己即將死亡,並且告訴身邊的人,尤其是聽話者(子),可以離開了,不必繼續留在身邊。這裡的「子」是古代漢語中常用的第二人稱代詞,相當於現代漢語的「你」。

這句話簡潔而直接,透露出一種平靜或者無奈的情緒。說話者可能是在臨終前,向照顧他的人或者親人表達最後的意願,讓他們不必在死亡面前繼續守候。這種情況下,說話者可能希望身邊的人能夠繼續他們的生活,不必因為自己的死亡而過度悲傷或者受到影響。

這句話也可以看作是一種告別,說話者以一種平和的心態接受死亡,並且希望身邊的人也能夠以同樣的心態面對他的離去。這種表達方式體現了中國傳統文化中對生死的某種哲學態度,即認為生死是自然規律,應該以平常心對待。