同步翻譯意思

同步翻譯(Synchronous Translation)是指在講話者說話的同時,翻譯者立即進行翻譯的過程。這種翻譯方式通常用於國際會議、商務談判、外交場合等,要求翻譯者具備極高的語言能力和反應速度。

在同步翻譯中,翻譯者通常在一個單獨的房間內,通過耳機聽取講話者的發言,並通過麥克風將翻譯內容傳遞給聽眾。這種翻譯方式需要翻譯者能夠迅速理解源語言的內容,並立即將其轉換為目標語言,同時還要保持講話的流暢性和連貫性。

同步翻譯有兩種主要方式:

  1. 同聲傳譯(Simultaneous Interpretation):這是最常見的同步翻譯方式,翻譯者一邊聽講話者的發言,一邊進行翻譯,兩者的聲音幾乎是同步的。

  2. 連續翻譯(Consecutive Interpretation):在這種方式中,講話者說完一段話後暫停,讓翻譯者進行翻譯。這種方式不像同聲傳譯那樣要求即時翻譯,但要求翻譯者有良好的短時記憶能力。

同步翻譯對翻譯者的要求非常高,因此通常由經過專業訓練的翻譯人員來執行。