只照自己的意思做事英文

"只照自己的意思做事" 直譯為英文是 "only do things according to one's own will"。然而,這個表達在英文中通常用來描述一個人比較自我中心或者不願意考慮他人意見的行為。如果你想要表達更正式或者更禮貌一些,可以說成 "make decisions based on one's own preferences"。

如果你想要表達的是一種更中性的意思,比如說一個人只是在做自己想做的事情,而不受他人影響,你可以使用以下表達:

如果你想要表達的是一種積極的含義,比如說一個人堅持自己的夢想或者信念,你可以使用以下表達:

這些表達方式都可以用來描述一個人在做自己想做的事情,但是它們的語氣和含義可能會有所不同,取決於上下文和說話者的意圖。