傳譯意思

傳譯(Interpreting)是指在不同的語言之間進行即時的口語翻譯。傳譯者(Interpreter)負責在說話者說完一段話後,立即將其內容翻譯成另一種語言,以便聽眾能夠理解。傳譯可以分為兩種主要類型:

  1. 口頭傳譯(Consecutive Interpreting):這種類型的傳譯通常用於較為正式的場合,如商業會議、法律談判、政治對話等。傳譯者會在說話者說完一段話後進行翻譯,這段話可能長達幾分鐘。

  2. 同步傳譯(Simultaneous Interpreting):這種類型的傳譯通常用於國際會議、大型研討會或廣播節目中。傳譯者需要在說話者說話的同時進行翻譯,這要求傳譯者有極高的專注力和快速的反應能力。

傳譯者不僅需要精通至少兩種語言,還需要對文化差異、專業術語有深入的了解,並且能夠在壓力下快速準確地工作。此外,傳譯者還需要具備良好的聽力、記憶力和表達能力。