倒黴蛋英文意思

"倒黴蛋"這個辭彙在中文裡通常用來形容運氣非常差的人,或者是指遇到很多不幸或不順心的事情的人。在英文中,可以找到一些表達來描述類似的概念,但要注意的是,直譯成英文可能會導致誤解或不夠地道。以下是一些可以用來形容運氣不好或者遇到不幸情況的英文表達:

  1. "Unlucky person" - 直譯為運氣不好的人。
  2. "Jinx" - 指帶來壞運氣的人或事物。
  3. "Cursed" - 被詛咒的,通常用來形容非常不幸的情況。
  4. "Catastrophically unlucky" - 災難性地不幸,形容非常倒霉。
  5. "Has the worst luck" - 擁有最糟糕的運氣。
  6. "Everything goes wrong" - 表示無論做什麼事情都會出錯。
  7. "Black sheep" - 原意為家族中的敗類,也可以用來形容運氣不好的人。
  8. "Bad luck charm" - 帶來壞運氣的人或事物。

在英文中,通常會根據上下文來選擇合適的表達方式來描述某人的不幸狀況。如果你想用一個詞來概括「倒黴蛋」,"Unlucky person"可能是最接近的翻譯。