何卒宜しくお願い致します。意思

"何卒宜しくお願い致します" は日本語では、「なんとかよろしくお願いします」と訳されます。この表現は、よくある日本の挨拶文で、基本的には「どうかよろしくお願いします」という意味で使用されます。

このフレーズは、ほとんどの場合、會話の終わりに使用され、相手に好意を示し、以後もよい関係を維持したいという気持ちを表しています。また、このフレーズは、初めて會った相手への挨拶や、仕事や業務の場合でもよく使用されます。

翻訳すると、このフレーズは "Please take care of me" または "I hope we can get along well" のような意味になります。これは、一般的には、より正式な會話で使用されるものですが、その使用方法は文化や狀況によって変わることがあります。