但憑意思

"但憑意思"這句話在中文裡面並不是一個常見的表達方式,它的意思可能會因為上下文而有所不同。不過,我可以根據字面意思來解釋這句話。

"但"這個字在中文裡面有"只"、"僅"的意思,表示限制在一個範圍內。 "憑"可以解釋為"依靠"、"憑藉",意思是指根據某個依據或憑證。 "意思"則是指人的意圖、想法或含義。

所以,如果把這三個詞放在一起,"但憑意思"可能是在說:"只依靠你的意思",或者"僅憑你的想法"。這句話可能用來表示某人對另一個人的完全信任,或者是在說某件事情可以完全按照某個人的意願來進行,不需要其他的依據或考慮。

不過,這句話的表達方式並不自然,所以在實際的對話或書面語中,不太會這樣使用。如果你能提供更多的上下文,我可能能給你一個更準確的解釋。