不好意思打擾了日文信件

あなたの日文信件を翻訳するには、もっと詳細な情報が必要です。たとえば、信件の內容、宛先、送信者、および翻訳先言語などが必要です。もしあなたが英語から日文への翻訳を求めているのであれば、以下の例を參考にしてください。


[宛先の名前] [宛先の住所] [宛先の都道府県] [宛先の郵便番號]

[送信者の名前] [送信者の住所] [送信者の都道府県] [送信者の郵便番號]

日安、

[ここでは、あなたのメッセージを書き込んでください。]

敬具、

[送信者の名前]


もしあなたが日文から英語への翻訳を求めているのであれば、以下の例を參考にしてください。


[送信者の名前] [送信者の住所] [送信者の都道府県] [送信者の郵便番號]

[宛先の名前] [宛先の住所] [宛先の都道府県] [宛先の郵便番號]

Subject: [件名]

Dear [宛先の名前],

[ここでは、あなたのメッセージを書き込んでください。]

Best regards,

[送信者の名前]


これらは基本的な日文と英語の信件の書き方ですが、具體的な內容によっては、さらに細かな調整が必要になるかもしれません。もしあなたが具體的な翻訳を求めている場合は、その內容を提供してください。