りしれ供さ小意思

"小意思" 直譯為日語是 "小さなもの" 或者 "ちっぽけなもの"。如果想要表達「沒什麼大不了」、「小事一樁」的意思,可以用 "ちっとも大したことはない" 或者 "何もない"。

如果要翻譯成更地道的日語表達,可以考慮使用 "ちっとも気にしない"(完全不放在心上)、"ちっとも気にならない"(完全不介意)、"ちっとも気にせず"(完全不放在心上)等表達方式。

不過,如果是在中文語境中,"小意思" 有時候也用來表示「一點心意」或者「一點禮物」,這種情況下可以翻譯為 "ちょっとした思いやり" 或者 "小さなプレゼント"。