「二打六」、「阿茄阿哩」是什麼意思

"二打六"和"阿茄阿哩"都是香港俚語,用來形容一些低級、無能或是不起眼的人。

  1. "二打六":這個詞語源自英文 "two-bit",原意是指價值兩分錢的硬幣,後來用來形容那些沒有地位、沒有能力、不重要的人。在香港,這個詞語常用來形容那些社會地位低下、沒有什麼成就的人。

  2. "阿茄阿哩":這個詞語是從英文 "agony aunt" 演變而來,原意是指報紙或雜誌上提供情感諮詢的女性專欄作家。在香港,這個詞語被用來形容那些沒有能力、沒有知識、沒有見識的人,有時也用來形容那些愛好八卦、喜歡打聽別人隱私的人。

總結來說,"二打六" 和 "阿茄阿哩" 都是用來形容一些沒有能力、沒有地位、不重要的人,但兩者的來源和用法略有不同。