「ご苦労様です」是什麼意思

「ご苦労様です」是日語中常用的一句表達,用來表示對他人辛勤工作或勞動的感謝和敬意。它的直譯是「您辛苦了」,類似於中文的「辛苦了」。這句話可以用在各種場合,例如在商業場合中,當某人完成了一項艱鉅的工作或任務時,或者在日常生活中,當有人為你提供服務或幫助時,你都可以使用這句話來表達你的謝意。

此外,根據對象和場合的正式程度,這句話也可以有不同的變化和表達方式。例如,對上司或長輩可以使用更加尊敬的表達,如「お疲れ様です」,而在較為隨意的環境中,也可以簡單地說成「疲れたな」或「おつかれさま」。

總之,「ご苦労様です」是一句常用且禮貌的日語表達,用來感謝他人的努力和辛勞。